中文版 | English

阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫

基本資料
計畫類別 數位文化中心計畫
計畫編號 ASCDC-106-04
通過年度 106
執行單位 民族所
主持人
簡介

「阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫(II)」為「阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫」的第二年持續性計畫。「阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫」計畫的主要數位化目標為民族學研究所研究員劉斌雄先生(2004年辭世)1982-1989年主持國科會補助之「阿美、雅美兩族的口傳文學」計畫(1982-85)和「雅美族口傳故事的收集與研究」計畫(1986-89)時所採集的錄音和完成的記音、翻譯紙本資料。另外還包括劉斌雄先生1977年開始所採集的雅美族漁撈儀禮資料,以及他1958年所採錄的阿美族馬太安何有柯(Unak Tafong)口傳錄音資料和其記音與翻譯。

 

這批劉斌雄先生透過計畫,耗時10年收集整理的珍貴資料包括371捲錄音帶(雅美族286捲、阿美族85捲)和由原住民助理投入極大心力完成的約18,000頁記音翻譯紙本稿件,收藏於民族所博物館。此數位資料庫將每則記音翻譯資料和分割剪輯的錄音資料對照呈現,公諸於世,當能促進阿美、雅美(達悟)二族語言、文學、歌謠與社會文化內涵的研究、推廣和傳承。

 

繼第一年完成阿美族口語傳說採錄翻譯資料數位化後,「阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫(II)」致力於把數量甚多的雅美族口語傳說採錄翻譯資料之半數位化,納入設計完成的官網中,供研究者和族人使用。

相關連結

回計畫列表

 

Facebook RSS
加入粉絲團



 

訂閱RSS 訂閱RSS

RSS Feed